Роковая музыка (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
28 из 79
– Но арфа – королева инструментов!
– А я дую во что угодно, – сказал Золто.
– Правда? – спросил Дион и попытался добавить что-нибудь вежливое: – Наверное, ты очень популярен…
Тролль поднял с пола огромный кожаный мешок.
– А я играю вот на этом, – сказал он.
Из мешка выкатились несколько круглых камней. Лава поднял один из них и щелкнул по нему пальцем.
– Бам, – пропел камень.
– Музыка из камней? – удивился Дион. – И как вы ее называете?
– Мы называем ее «ггруухауга», – сказал Лава, – что означает «музыка, добытая из камней». А иногда мы зовем ее «музыка, в которой слышится глас Рока».
Камни были самых разных размеров и все точно настроены высеченными на поверхности бороздками.
– Можно попробовать? – спросил Дион.
– Конечно.
Дион выбрал небольшой камень и щелкнул по нему пальцем.
– Боп, – гулко отозвался камень.
– Бин, – пропел камень поменьше.
– И что ты с ними делаешь? – спросил Дион.
– Стучу ими друг о друга.
– А потом что?
– То есть?
– Что ты делаешь, после того как постучишь ими друг о друга?
– Стучу снова, – сказал прирожденный барабанщик Лава.
Тут дверь, ведущая во внутреннюю комнату, приоткрылась, и в щели показалась какая-то остроносая физиономия.
– Вы все вместе? – осведомилась физиономия.
Река, одна капля воды из которой напрочь лишала человека памяти, существовала на самом деле.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|