Страница:
379 из 475
Быть может, приметив озабоченность на лице Даниеля, Лейбниц сказал:
– Совсем как на рю Вивьен в Париже. Я часто хожу туда читать рукописи в Biblioteque du Roi [47] .
– Я слышал, туда отправляют экземпляр каждой отпечатанной во Франции книги.
– Да.
– Однако она основана в год нашего Пожара, так что, полагаю, ещё очень мала – ведь ей всего несколько лет от роду.
– Эти годы были весьма плодотворны для математики; кроме того, в ней хранятся некоторые неопубликованные рукописи Декарта и Паскаля.
– Но не классические труды?
– Мне посчастливилось возрастать – или взращивать себя – в отцовской библиотеке, где все эти труды были.
– Ваш отец имел склонность к математике?
– Трудно сказать. Как путешественник, узнающий город по картинам, написанным с разных точек, я знаю отца лишь по книгам, которые он читал.
– Теперь я понял ваше сравнение, доктор. Biblioteque du Roi для вас – ближайшее на сегодняшний день приближение к тому, как Господь видит мир.
– И всё же более обширная библиотека дала бы лучшее приближение.
– При всем уважении, доктор, чем эта улица похожа на рю Вивьен? У нас в Англии нет подобной библиотеки.
– Biblioteque du Roi – всего лишь здание , дом, который Кольбер приобрёл на рю Вивьен, вероятно, в качестве вложения в недвижимость, ибо на этой улице расположены златокузнечные лавки. Каждые десять дней, с десяти утра до полудня, все парижские торговцы отправляют свои деньги на рю Вивьен для пересчёта.
|< Пред. 377 378 379 380 381 След. >|