Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
29 из 79
Книжные сказки были слишком скучными, поэтому Сьюзен,как правило, излагала собственную версию событий. Что только приветствовалось.
– …А потом Джек срубил бобовый стебель, добавив убийство и экологический вандализм к уже упомянутым краже, обольщению несовершеннолетней и незаконному вторжению на чужую частную собственность, но избежал наказания и жил долго и счастливо, не испытывая никаких угрызений совести по поводу свершенного. Это лишь еще раз доказывает: если вы – герой, вам все сойдет с рук, потому что никто не будет задавать неудобные вопросы. Ну а теперь, – сказала она, закрывая книжку, – пора спать.
Раньше Твила и Гавейн всегда читали на ночь коротенькую молитву, обращенную к тому богу, которому случится оказаться поблизости. Мол, если детишки вдруг умрут во сне, пусть добрый боже заберет их души к себе на небеса. Очевидно, предыдущая гувернантка искренне считала, что умереть во сне – это наивысшее благо, которое только может ждать ребенка.
Сьюзен очень надеялась, что когда-нибудь столкнется с этой женщиной в темном переулке и…
– Сьюзен? – позвала Твила откуда-то из-под одеяла.
– Да?
– Помнишь, на прошлой неделе мы писали письмо Санта-Хрякусу?
– Да?
– Только вот… в парке Рэйчел сказала, что Санта-Хрякуса не существует. На самом деле это все наши папы. И другие мальчики и девочки тоже сказали, что Санта-Хрякуса нет.
На соседней кровати зашуршали простыни. Брат Твилы повернулся и прислушался к разговору.
«Ой-ей…» – подумала Сьюзен.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|