Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
31 из 79
Но, если честно, разве вся деловая деятельность не сводится к одному этому вопросу?
Так вот, пятеро деловых людей сидели за одним столом, посредине которого стояло блюдце с горящей свечкой. Еще на столе присутствовала откупоренная бутылка, которую на всякий случай поставили подальше от пламени.
– Уже начало седьмого, – сказал верзила с множеством косичек на голове и бородой, в которой мог спрятаться целый козел (судя по запаху, именно так дело и обстояло). – Часы давным-давно пробили. Он не придет. Сваливаем отседова.
– Не дергайся. Наемные убийцы всегда опаздывают. Это их стиль.
– Да психи они, все до одного.
– На ихнем языке это называется эксцентричностью.
– А какая разница?
– В количестве денег.
Оставшиеся трое деловых людей, до того хранившие молчание, многозначительно переглянулись.
– Как-как? Ты не говорил, что он наемный убийца, – нахмурившись, подал голос Сетка. – Он ведь не говорил, что парень – наемный убийца, верно, Банджо?
Раздался звук, похожий на раскаты далекого грома, – это Банджо Белолиций откашлялся.
– Ага, – раздался голос с далеких вершин. – Слыхом не слыхивали. – Все остальные выждали, пока стихнет рокот. Даже шепот Банджо способен был порождать эхо.
– Он… – сказал верзила и потыкал пальцем в стороны. Из данного жеста можно было сделать вывод, что человек, о котором шла речь, – это корзинка с черствым хлебом, несколько складных табуреток, скатерть, посуда на столах, а также небольшая семья муравьев, выбравшаяся на пикник. – …Полный псих. А еще у него – смешной глаз.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|