Время, вот твой полет   ::   Брэдбери Рэй

Страница: 3 из 7



За спиной у детей вырос мистер Филдс.

- Мерзость, варварство держать зверей в клетках. Знай я, что вы такое здесь увидите, ни за что бы с вами сюда не отправился. Это действо буквально леденит кровь.

- Да, конечно. - Однако взгляд у Джанет был отсутствующий. - И в то же время, мистер Филдс, это напоминает чем-то гнездо червей. Мне хочется изучить его.

- Не знаю, - сказал Роберт; глаза его бегали, а руки дрожали. - Все это похоже на сумасшествие. Может быть, если мистер Филдс разрешит, мы бы попробовали написать сочинение...

Мистер Филдс кивнул.

- Рад, что вижу серьезное отношение, что вы смотрите в корень, хотите по-настоящему понять этот ужас. Хорошо - сегодня после полудня мы посмотрим цирковое представление.

- Меня, кажется, стошнит, - сказала Джанет.

Машина Времени зажужжала.

- Так вот что такое цирк, - продолжала она сумрачно.

Тромбоны оркестра умерли в их ушах. Последним, что они видели, были леденцово-розовые гимнасты, вихрем крутящиеся на трапеции, между тем как на арене кричали и подпрыгивали обсыпанные мукой клоуны.

- Нет, конечно, психовидение лучше, - медленно проговорил Роберт.

- Эти ужасные запахи, это волнение... - Джанет заморгала. - Очень вредно для детей, правда? И рядом с детьми сидят взрослые. Матери, отцы - вот как называли их дети. Все так странно!

Мистер Филдс стал записывать что-то в классный журнал.

Словно сбрасывая оцепенение, Джанет тряхнула головой.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]