Здесь водятся тигры   ::   Брэдбери Рэй

Страница: 6 из 18



- Послушайте, - сказал Дрисколл, - вспомните, как мы бегали в детстве, как в лицо хлестал тугой ветер и казалось, крылья вырастают за спиной. Бежишь и думаешь: вот-вот взлетишь, но этого никогда не случалось.

Все притихли и задумались. Пахло цветочной пыльцой и только что прошедшим дождем, высыхающим на миллионах травинок.

Дрисколл пробежал несколько шагов.

- Черт возьми, ну что за ветер! Знаете, а мы ведь никогда и не летали сами: лететь, сидя внутри стальной коробки, - это не настоящий полет. Никогда мы не летали так, как летают птицы. До чего ж, наверное, здорово, просто чудесно вытянуть руки вот так - он вытянул руки - и бежать.

Он побежал. Бежал и посмеивался над своим дурачеством.

- И взлететь! - крикнул он.

И взлетел.

Шло время. Люди смотрели, а с неба доносился громкий смех; трудно было поверить, что кто-то там, наверху, смеется.

- Немедленно прикажите ему спуститься, - шепнул Чэттертон, - он погибнет.

Никто его не слушал. Все стояли, задрав головы, не глядя на Чэттертона, и растерянно улыбались.

Наконец Дрисколл приземлился у их ног.

- Видели? Господи, я летал! Пожалуй, я сяду, ну и ну! - Дрисколл опустился на колени. - Я словно воробей, словно ястреб! А теперь вы все попробуйте!

- Ветер как подхватит меня, как понесет, - произнес он минутой позже, задыхаясь и дрожа от восторга.

- Пойдемте отсюда. - Чэттертон медленно пошел назад, оглядываясь и всматриваясь в голубое небо. - Это ловушка. Кому-то нужно, чтобы мы все взлетели, а потом оно швырнет нас вниз и убьет. Я возвращаюсь на корабль.

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]