Страница:
64 из 173
Скажите ему, чтобы он дал мне еще шесть часов, а потом калебан должен доставить меня обратно.
– Будет сделано. Сайкер сказал, что вы будете доставлены назад без использования прыжковых дверей. Калебан сможет отыскать вас везде?
– Я думаю, да.
– Сейчас вызову Фурунео.
Мак-Кей брел уже почти два часа, когда, наконец, заметил дым. Из-за далеких туманно-голубых холмов в небо поднималась тонкая серая спираль.
К тому времени Мак-Кею стало ясно, что его доставили в район, где легко умереть от голода и жажды, прежде чем обнаружишь цивилизованных разумных существ. Уныние и злость на самого себя охватили его и он проклинал себя за то, что воспользовался зейе-системой калебана, зная надежность взаимопонимания с этими существами. Неужели это конец – жестокий результат маленького недоразумения?
Идти!
Он никогда не думал, что его безопасность будет зависеть От надежности ног.
Он, казалось, приближался к дыму, хотя холмы оставались такими же далекими, как и прежде.
Это казалось ему самой глупой ошибкой, которую он когда-либо совершал. Почему Эбнис выбрала это Богом забытое место для того, чтобы вести отсюда свою извращенную игру? Если это вообще было искомое место. Во всяком случае, во время бесконечных разговоров с калебаном, все говорило о неточности понимания.
Мак-Кей, тяжело ступая, направился дальше, кляня себя за то, что не взял хоть немного воды. Сначала невыносимая жара в шаре калебана а, теперь – здесь. Горло словно жгло огнем.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|