Страница:
134 из 356
На следующий день с восходом солнца, когда над Сапун-горой во второй раз раздались раскаты львиного рева, означавшие, что африканец начал кончать, хлопчик уже сидел на Графскои пристани и с нетерпением ожидал появления этого сладострастного уоЬаг'я [93] – хлопчик приготовил для негра ответный сюрприз: передним на мостовой лежал холщовый мешочек с высушенными и мелко нарезанными листьями севастопольских лопухов, одуванчиков, подорожников, акации и махорки, а из мешочка на длинной выструганной палочке торчала картонка с кривой надписью чернильным карандашом:
EBOUN-TPABA 100 000 крб
Сашко рыпал на аккордеоне и сочинял новые слова к старой музыке:
Над Сапун-горою
За eboun-травою
Козаки йдуть…
Гамилькар со своими филерами не заставил себя долго ждать. Он появился на Графской пристани с каким-то свертком из вощеной бумаги. Апельсинами на этот раз вроде не пахло. Сашко запел:
Закурил бы -
Нет бумажки!
Полюбил бы -
Нет милашки!
Африканец прочитал надпись на картонке, удивился, нагнулся, размял листики в пальцах, понюхал и спросил:
– Что это есть «крб»?
– Карбованцы, – ответил Сашко.
– А что это есть «ыбунтарава»? – спросил Гамилькар, вспомнив пушкинскую «ыбенумать».
– А чтоб рогом стояло, – еще охотней объяснил да еще показал известным жестом Сашко.
– А, рогамюсорога, – понял Гамилькар. – Молодец, очинь хорошо. Ыбунтарава – ноу-хау [94] . Я бы купил, но мине не Нада. У миня рога-носорога сама всегда стоит. – И Гамилькар развернул перед хлопчиком свой промасленный сверток ("из подпольной большевистской газеты «Червоиый партизан», – отметили филера) с какой-то бесформенной коричневой липкой массой.
– На, – сказал он.
«Глына», – понуро подумал Сашко.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|