Домашний компьютер - 8 (122) 2006   ::   Домашний_компьютер

Страница: 2 из 315

Именно там я впервые обратил внимание на то, что тостующие грузины, против российского обыкновения, никогда и никем не перебиваются, это просто не принято и считается проявлением неуважения. Они сами обращают «алаверды» к тому, кто может и должен продолжить сказанный ими тост. Этот факт меня тогда весьма позабавил, но затем благополучно стерся из памяти. И вспомнился только сейчас, при написании этой колонки, в какой-то степени продолжающей и дополняющей Cover Story номера. Дело в том, что лучшее название для этого текста — как раз «Алаверды!». Но что это слово все-таки означает? В толковых словарях русского языка вы, скорее всего, его не найдете. По крайней мере, мне это не удалось. Такое довольно часто случается — слово есть, а в словари по совершенно непонятной причине так и не попало. Однако выяснить происхождение «алаверды» мне все-таки удалось. Это слово произошло от соединения двух разных слов, да еще и из двух различных языков! Первая часть — от арабского allah, что означает, как вы уже догадались, «бог, аллах», а вторая — от турецкого verdi, формы прошедшего времени глагола ver — «давать». То есть в буквальном переводе «алаверды» ни много ни мало, а… «бог дал». Вот вам и самая застольная фраза! Так что легитимность заголовка сегодняшних «7000 знаков» прямо-таки трещит по швам… Впрочем, не будем торопиться.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]