Французская мелодия, русский мотив   ::   Скородумова Альбина

Страница: 43 из 304



С этими словами она поднялась из-за стола,предоставив нам с Мишей возможность обсудить ситуацию.

— Ну, как тебе мадемуазель? — поинтересовалась я у Михаила.

— Французского в ней немного, — философски заметил мой коллега, — костюм и акцент, а вот наивность — чисто русская. Как будто не из Парижа, а из села Кукуево приехала. Какого-то Викентия умудрилась подцепить. Николаевна, ты с ней разъяснительную работу почему не провела?

— Ой, Миш, сама на себя удивляюсь. Не предупредила девчонку, что у нас аферистов в приличных гостиницах пруд пруди.

— Сейчас я об этом лингвисте Викентии попробую навести справки, а то, может быть, зря мы с тобой волнуемся.

С этими словами Миша набрал по мобильному чей-то номер, объяснил ситуацию и отключился. Минут через пять ему перезвонили. Миша быстро стал писать на салфетке, изредка вставляя в разговор фразы типа «эх, ни фига себе!», и пару раз даже присвистнул. Я уже приготовилась услышать от своего напарника нечто ужасное.

— Ну и ну, не успела приехать в Питер, а уже такую «знаменитость» заарканила, — изумился Миша, — личность очень уж известная в определенных кругах. Викентием он представляется, когда видит, что иностранка имеет отношение к науке. А если у его жертвы лицо, так сказать, не обременено интеллектом, то представляется Жоржем.

— Милославским, что ли. Не иначе «Иван Васильевич меняет профессию» его любимый фильм.

— Как и твой, между прочим.

|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]