Страница:
289 из 389
Шелли, охнув, отхлебнул большойглоток виски.
— Да, — ответил Рейли равнодушно, — я очень привязан к своим зятьям, а также к своим племянницам и племянникам. Надеюсь, с ними все в порядке?
— Да, в полном, полном порядке, — поспешил его успокоить Пирсон.
— Все хорошо, но речь не о твоей семье, Стил, то есть Стэнтон.
— А я не знал, что у вас есть сестры, Стэнтон, вмешался граф.
Рейли посмотрел на Гленденинга. Тот тщательно водил промасленным куском ткани вверх и вниз по лезвию своего палаша.
Рейли улыбнулся солнечной улыбкой.
— Так и есть, — ответил он. — Целых четыре.
— Они моложе вас?
Рейли утвердительно кивнул:
— Малютка Джулия, младшая, вышла замуж прошлой осенью.
— Ax! — воскликнул Гленденинг.
Он поднес эфес палаша к носу, и теперь острие оружия было направлено прямо на Рейли. Потом он принялся тщательно осматривать его, стараясь разглядеть на нем зазубрины.
— Так и вы, старина, должно быть, метите туда же, жаждете брачных оков?
— Пожалуй, — сдержанно отозвался Рейли.
— Право же, — сказал Пирсон, — мы потому сюда и заявились. Верно, Шелли?
Шелли поперхнулся виски, когда граф направил острие палаша прямо на Рейли.
— Верно, — давясь, произнес он.
Он встал, чтобы налить себе еще один стакан.
— Рейли, старина, — сказал он, — налить тебе этого замечательного виски?
— Мне и так отлично, — ответил Рейли с благодушной улыбкой.
|< Пред. 287 288 289 290 291 След. >|