Страница:
226 из 548
Как только Ранд отпустил ее, она бросилась к столу и стала швырять в него глинянуюпосуду. Он растерянно стоял у двери. С силой, удивительной для ее хрупкого сложения, девушка запустила в Ранда кубком для вина.
— Лианна… — он уклонился от летящего в него подноса. — Лианна, прекрати немедленно, выслушай меня!
Глиняный кувшин разбился совсем рядом с его головой.
— Я не собираюсь слушать тебя, англичанин! — она запустила в него вазу с цветами. — Будь ты проклят!
Раздался осторожный стук в дверь.
— Милорд, что-нибудь случилось?
— Оставьте нас, — проревел Ранд.
Лианна стояла среди черепков, разбросанных фруктов и осколков стекла, словно разгневанная богиня. Быстрым движением руки она сбросила со стола свечи, и комната оказалась в полутьме. Тогда Лианна замахнулась на Ранда вторым кубком, но поскользнулась на битом стекле.
— Будь осторожна, Лианна! — воскликнул он. — Ты ведь можешь порезаться.
В ту же секунду раздался звон разбитого стекла, и Ранд почувствовал острую боль над правой бровью, теплая кровь стала заливать ему глаза.
С трудом сдерживая себя, он вытер рукой кровь, при этом осколок стекла вонзился в правую скулу. Ранд поморщился от боли, а когда открыл глаза, Лианна уже занесла одну ногу в окно.
Вне себя от ярости, он в два прыжка оказался возле нее.
— Черт тебя побери, женщина! — заорал Ранд. — Ты что, дважды лишилась ума?!
Схватив Лианну за руку, он втащил ее обратно в комнату.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|