Страница:
64 из 396
— Во время таких застолий следует помнить, что правила этикета остаются прежними.
Лейла скорбно вздохнула:
— Опять эти дурацкие манеры! Я не хочу о них говорить.
— Именно хорошие манеры отличают воспитанных людей от провинциалов, — пожурила девочку Шарлотта.
— А я думал, их отличает воспитанность, — заметил Робби. Сзади раздался громкий смех.
— Попались, мисс леди Шарлотта! — в дверях галереи стоял Винтер.
— Папа! — Лейла бросилась к отцу.
Он подхватил дочь на руки и поцеловал в голову, второй рукой обнял подбежавшего Робби. Винтер широко улыбался, но Шарлотта обратила внимание на прорезавшиеся между бровей складки, которых раньше не замечала. Лорд Раскин был босоног, рубашка распахнута, а волосы, казалось, давно не знали расчески. Довершали образ дикаря давний шрам через всю щеку и эта ужасная серьга.
Надо сказать, его наряд смотрелся весьма экзотично. В этом и состояла основная причина, по которой Шарлотта избегала совместных завтраков. Этот человек был для нее воплощением всего необычного, недосягаемого и… желанного.
Девушка поспешно отвела взгляд:
— Рада вас видеть, милорд.
— Вы же на него не смотрите, — заметила Лейла, наблюдавшая за происходящим с высоты своего положения, сидя на руках у отца.
— Эти слова — дань вежливости, — Шарлотте такое объяснение казалось вполне разумным, но нужно быть готовой к новым подводным камням. Дети воспринимали слова буквально, во всяком случае, английские слова.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|