На мели   ::   Вильямс Чарльз

Страница: 135 из 180

Временами я превращаюсь в рассеянного болвана, целиком ухожу в свои мысли, — сказал Ингрем, про себя недоумевая, почему она при ее независимом характере так близко к сердцу приняла подобную мелочь.

Рей усмехнулась:

— Думаю, вам невдомек, в чем вся пикантность этой истории. Дело в том, что мне зачастую не хватает светского лоска, и я по неосмотрительности попадаю впросак. Помните, как я вышла из такси, чтобы пойти по магазинам, и попросила вас отвезти мои вещи в отель и заказать мне номер? Потом до меня дошло, что я поставила себя по меньшей мере в неловкое положение, ведь мы совсем незнакомы и вы могли превратно истолковать такую просьбу, но к этому моменту я уже отшагала пару кварталов. Хуже всего, что не удалось даже вспомнить, в каких точно словах была выражена эта просьба. Но в отеле все оказалось в порядке, и я несколько успокоилась, значит, ничего двусмысленного не было сказано, зря волновалась. А потом я зашла в “Карлтон-Хаус-бар” и увидела, что вы пьете пиво, присела за стойку и улыбнулась вам, а вы смотрели сквозь меня, словно никогда в глаза не видели. Ужасно неприятно.

— Мне очень неловко, — извинился Ингрем, — прямо не знаю, что и сказать.

— Принимая во внимание эти обстоятельства, нам лучше заново познакомиться. — Она торжественно протянула ему руку. — Меня зовут Растяпа Осборн, у меня две левых руки и севшая на мель яхта.

— Имею честь представиться, ваш собрат, Подслеповатый Джон Деревенщина, мэм, — со всей серьезностью ответил капитан и пожал ей руку.

|< Пред. 133 134 135 136 137 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]