Страница:
25 из 180
— В любую погоду, кроме мертвого штиля, имея с наветренной стороны пятьдесят или семьдесят пять миль открытого моря, она станет игрушкой волн.
— Но там же мель, или по-морскому, кажется, банка. Если верить карте, глубина в том месте меньше шести морских саженей.
— И при этом возможна пренеприятнейшая зыбь, даже в безветренную погоду. Я уже не говорю о волнах, набегающих из пролива Сантарен. Скорее всего, случилась какая-то авария.
— Но тогда яхта должна все еще быть где-то там. Поможете мне ее найти?
— Каким образом? — спросил Ингрем.
— Откуда мне знать? — Миссис Осборн пожала плечами и покачала стакан в руке; кусочки льда тихо звякнули. — Потому-то я к вам и обращаюсь. Может, стоит нанять лодку?
Ингрем отрицательно покачал головой:
— Пустая трата денег.
— Почему?
— Мне кажется, вы не понимаете, за что беретесь. Во-первых, отмеченное на карте место весьма сомнительно: они думают, что были там, когда подобрали ялик. Богатенькие спортсмены-рыболовы, как правило, не самые лучшие навигаторы. Находясь так далеко в море, они, грубо говоря, могли ошибиться миль на двадцать. Прибавьте сюда еще тридцать на возможный дрейф ялика в береговых течениях, и перед вами возникнет та еще задача. Представляете себе окружность радиусом миль в пятьдесят?
— Упаси Боже, конечно нет, но можете объяснить.
— Около восьми тысяч квадратных миль. На дворик перед домом мало похоже.
— Но...
— Кроме того, с Багамской отмелью шутки плохи, особенно ночью или при плохом освещении.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|