Страница:
266 из 346
Тед понятия не имел, о чем разговор, поэтому он раздраженно прервал ее:
— Ты не возражаешь, если я схожу поищу их? Я так надеялся застать детей дома! Представлял, как они с радостным криком выбегут меня встречать, и все такое прочее…
Чувствуя, что муж разочарован оказанным ему приемом, Мейвис высыпала нарезанные дольки картофеля на сковородку с кипящим жиром и, обернувшись, несколько напряженно сказала:
— Ты чересчур долго себе это представлял, мой милый! За время твоего отсутствия здесь многое изменилось. Дела обстоят не так, как тебе бы того хотелось. Наши дети подросли, они уже не те милые крошки, которыми были, когда ты уходил на войну. Билли исполнилось тринадцать лет, а Берил — девять. Они редко бывают дома, им здесь нечего делать, потому что я всегда на работе.
Тед поставил чашку с чаем на кухонный стол и пожалел, что не остался ночевать в лагере. Тогда бы он выспался, отдохнул и появился дома свежевыбритым, вымытым и в прекрасном расположении духа. Но ему так не терпелось поскорее очутиться на площади Магнолий, что он пренебрег добрым советом и поехал домой. А в результате явился сюда едва живой.
— Ничего, скоро все войдет в прежнюю колею, милая, — успокоил он. — Я снова пойду работать в доки, и мы с тобой заживем как прежде.
В глазах Мейвис вспыхнула тревога. Жить как прежде означало сидеть дома, стряпать, убирать, стирать, беременеть. Ее это совершенно не устраивало, она привыкла сама себя обеспечивать, быть на людях и делать то, что хочется. Пусть теперешняя работа кондуктором автобуса не шла ни в какое сравнение с тем опасным делом, которым она занималась во время войны, но это было лучше, чем прозябать в четырех стенах.
|< Пред. 264 265 266 267 268 След. >|