Страница:
224 из 443
Часть, очевидно, были новые наемники Ньютона, другие, видимо, работники, искавшие расположение хозяина. Управляющего Ньютона не было видно.
— Немного поздно заезжать в гости, — заметил он вожаку группы.
— У меня сообщение для леди, — ответил тот, презрительно сплевывая на землю.
Он оглянулся на своих людей, и Лобо заметил у них самодельные факелы.
— Вот как, — сказал он. — Сейчас я принимаю сообщения для леди.
Лобо услышал голоса в задних рядах. Один из всадников подал лошадь ближе к вожаку и тихо сказал несколько слов. Тот несколько умерил свой пыл.
— Вы не Лобо, — сказал он.
— Это вопрос или заявление? — поинтересовался Лобо.
— Лобо работает на хозяина, — прошептал вожак.
— Больше нет, — улыбнулся Лобо. — Я бросил эту работу вчера. Теперь я работаю у мисс Тэйлор. — Он небрежно взялся за рукоять револьвера. — Вы сказали, у вас сообщение?
Человек колебался, оценивая обстановку и не слишком приветствуя тот факт, что впереди он был один. Он умел обращаться с револьвером, но был не пара для такого, как Лобо, и знал это. Ньютон ничего не говорил, что Лобо перешел на другую сторону; ему сказали только сжечь новый сарай.
Он не хотел отступать, особенно на глазах у других, но предложенная награда не стоила того, чтобы связываться с Лобо. Он попытался скрыть свой страх.
— Эге, — наконец, сказал он, — мистер Ньютон передает мисс Тэйлор, что заплатит ей столько, сколько она хочет.
— Это все? — спросил Лобо, улыбаясь все шире.
|< Пред. 222 223 224 225 226 След. >|