Страница:
28 из 46
♦ За частью ОРИ слова ориент скрывается арабскоеأراح ' ара:х# «давать комфорт, быть удобным», при том, что арабское Х восьмеричное соответствует русскому И восьмеричному. Придумал такой поезд бельгийский инженер Джордж Нагельмейкерс. Сравни русское выражение быть в неглиже (см. неглиже) .
ВОТ 1 , вот где собака зарыта – см. зарыта.
ВОТ 2 , вот поди ж ты (произносится подишты ) – «выражение удивления , недоумения по поводу необычности, странности чего–либо». ♦ От обратного прочтения арабскогоتشده тшдх ( ташаддух ) «удивление, недоумение» в сопровождении русского вот . Придыхание в иврите обозначается через букву П, как в продукты (см.).
ВОТ 3 , вот, вот – выражение согласия. ♦ От арабского واطى ва:т#а: «соглашаться».
ВОТ 4 , вот тебе – «возглас возмущения, используемый при наказании». ♦ За русским выражением стоит арабскоеعتب ъатаб «упрек, порицание». Арабская буква Ъайн соответствует русской букве В как в словах: бечева ( отعصب ъас#аб связывать), ковырять (от قعر к#аъъар «делать углубление»), вечер (отعصر ъас#р «вечер») .
ВРЕМЯ , во время оно – см. оно .
ВРЯД, вряд ли – «выражение сомнения». ♦ От обратного прочтения арабского لا أدري ла: 'адри: «не знаю». Сравните характерное использование «не знаю» для выражения сомнения.
ВСЫПАТЬ, всыпать по первое число – «сильно наказать, отругать кого–либо».
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|