Огнем и мечом   ::   Сенкевич Генрик

Страница: 28 из 216

К счастью, тирады его были прерваны другим шляхтичем, который, приблизившись, дернул болтуна за рукав и сказал с певучим литовским выговором:

- Так познакомь же, сударь добрый Заглоба, и меня с паном наместником... Познакомь же!

- Обязательно! Непременно! Позволь, ваша милость наместник, - это господин Сбейнабойка.

- Подбипятка, - поправил шляхтич.

- Один черт! Герба Сорвиштанец.

- Сорвиглавец, - поправил шляхтич.

- Один черт! Из Пёсикишек.

- Из Мышикишек, - поправил шляхтич.

- Один черт. Nescio*, что бы я предпочел. Мышьи кишки или песьи. Но жить - это уж точно! - ни в каких не желаю, ибо и отсидеться там трудновато, и покидать их конфузно. Ваша милость! - продолжал он объяснять Скшетускому, указывая на литвина, - вот уже неделю пью я на деньги этого шляхтича, у какового за поясом меч столь же тяжеловесный, сколь и кошель, а кошель столь же тяжеловесный, сколь и разум, но если поил меня когда-нибудь больший чудак, пусть я буду таким же болваном, как тот, кто за меня платит.

_______________

* Не знаю (лат.).

- Ну, объехал его! - смеясь, кричала шляхта.

Однако литвин не сердился, он только отмахивался, тихо улыбался и повторял:

- От, будет уж вам, ваша милость... с л у х а т ь  гадко!

Скшетуский с интересом приглядывался к новому знакомцу, и в самом деле заслуживавшему называться чудаком. Это был мужчина росту столь высокого, что головою почти касался потолочных бревен; небывалая же худоба делала его и вовсе долговязым. Хотя весь он был кожа да кости, широкие плечи и жилистая шея свидетельствовали о необычайной силе.

|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]