Страница:
27 из 216
Итак, все подходили к Скшетускому с квартами, говоря: "Пей же, пане-брате! Выпей и со мною! Да здравствуют вишневичане! Такой молодой, а уже в поручиках у князя. Vivat* князь Иеремия, всем гетманам гетман! Куда угодно пойдем с князем Иеремией! На турок и татар! В Стамбул! Да здравствует милостиво царствующий над нами Владислав Четвертый!" Громче всех кричал пан Заглоба, готовый даже в одиночку перепить и перекричать целый регимент.
_______________
* Да здравствует (лат.).
- Досточтимые господа! - вопил он, так что стекла в окошках звенели. - Уж я на его милость султана подал в суд за насилие, до которого он допустил произойти со мною в Галате.
- Не городи ты, ваша милость, чушь всякую, язык пожалей!
- То есть как, досточтимые господа? Quatuor articuli judicii castrensis; stuprum, incendium, latrocinium et vis armata alienis aedibus illata.* А разве же не было это vis armata?**
_______________
* Четыре статьи полевого суда: изнасилование, поджог, разбой и
нападение вооруженной силой на чужой дом (лат.).
** вооруженной силой (лат.).
- Чистый глухарь ты, сударь.
- А я и в трибунал его!
- Уймись же, ваша ми...
- И кондемнату получу, и подлецом его оглашу; вот тебе и война, но уже с приговоренным к бесчестию.
- Здоровье ваших милостей!
Некоторые, однако, смеялись, а с ними и пан Скшетуский - ему уже малость ударило в голову; шляхтич же и в самом деле, точно глухарь, который собственным голосом упивается, не умолкая, токовал далее.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|