Процесс тамплиеров   ::   Барбер Малколм

Страница: 550 из 589

>
Ibid — P xlix

Ibid —No 735, p 541, no 766, p 557 См также no 721, p 532 et passim

Ibid —No 691, p 513-514 Picot (p xlix) предполагает, будто здесь отражена неуверенность в окончательном выборе места встречи, о чем свидетельствуют неверные инструкции приглашенным, разос ланные архиепископом Нарбона, однако, как нам кажется, подобная трактовка неверна

Ibid — No 1076, p 720

Jean de Saint Victor — P 650-651

Phihppi Quarti Mansiones et Itinera // RHG — Pans, 1855 — Vol 21 — P 449

Picot, loc cit

Fmke —Vol 2 —P 134,141,143

Ptolemy of Lucca — P 29, Baluze — Vol 3 — P 95-96

Finke — Vol 2 — P 134

Cm G Mollat The Popes at Avignon, 1305-1378 / Tr J Love — London, 1963 — P 204-303

Finke — Vol 2 — P 134-135

Ibid — Vol 2 — P 140-141, 147 Текст написан на латыни

См Finke — Vol 1 — P 208

Использование ключевых слов Chnstus Vincit, Chnstus Rйgnвt, Christus Imperat' является, по всей видимости, преднамеренной попыткой подчеркнуть то, что Филипп Красивый является потомком Людовика Святого, который был первым французским королем, использовавшим эти слова па золотых монетах Этот девиз уже становился символом Rex Christiamssimus, «христианнейшего короля», и постепенно занимал свое место в качестве составляющей культа французских королей, столь при лежно насаждавшегося последними представителями Капстингов См Е H Kantorowicz Laudes Regiae A Study in Liturgical Acclamations and Medieval Ruler Worship — Berkeley, 1958 — P 4

Finkc — Vol 2 — P 135-140

Ibid — Vol 2 — P 141-147 По вопросу о признании Моле в том, что отпущение грехов давалось светскими лицами, см выше, гл 2

Ibid — Vol 2 — P 147-148 Существует еще три варианта, но ни один из них не так подробен, как вариант Жана Бургоня Птолемей Лукк— ский, р 29-30, дает краткое изложение речи Плезиана и говорит, что от имени короля он сообщил папе, будто тамплиеры были признаны еретика ми и должны быть наказаны как еретики Затем следуют еще семь выска зываний, подтверждающих то же самое Существует отчет на английском языке, очевидно сделанный в шестнадцатом веке перевод французского манускрипта — см L Blancard Documents relatif au procиs des Templiers en Angleterre // Revue des Sociйtйs Savantes 4th ser — 1867 — VI — P 416-420, — где также есть краткое изложение речей Плезиана, однако есть и дополнительный материал по поводу ответов папы, (р 97) Наконец, существует также версия в отрывке из хроник ев Албапа См William Rishdngcr Chromca Monasteni S Albam Willclmi Rishanger, Quondam Monachi S Albam, et Quorundam Anonymorum, Chronica et Annales, Regnantibus Hennco Tertio et Edwardo Primo, A D 1259-1307 / Ed HT Riley —London, 1865 —P 492-497 — (Rolls Senes Vol 28) Этот автор неизвестен, однако его повествование соответствует и официальной версии, и версии Жана Бургопя, отличаясь лишь небольшими деталями Речи архиепископов Нарбона и Буржа также упомянуты там, как и ответ папы Возможно, что эта версия также принадлежит очевидцу, может быть, посланнику английской короны, однако, в отличие от Жана Бургоня, в данном случае это «пересказ пересказа», к тому же сокращенный

Finke — Vol 2 — Р 148-150

Lizerand Dossi

|< Пред. 548 549 550 551 552 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]