Тезей (другой вариант перевода)   ::   Рено Мэри

Страница: 65 из 846



Я молчал. Дед дедом, но он был Царь, а на учтивость я настроен не был.

- Он признает тебя своим наследником, если ты покажешь ему меч.

Тут я заговорил от удивления.

- Почему, государь? Я полагаю, у него есть сыновья в его собственном доме.

- Законных нет. А что до прочего - ты помни, что хотя он и Эрехтид, это не мало, - но мы из рода Пелопа, нас породил Зевс-Олимпиец!

"Как меня Посейдон?" - этот вопрос у меня на языке вертелся, но я не спросил. Сам не знаю почему; не потому что это был мой Дед. Просто не решился, и все тут...

Он посмотрел мне в лицо, потом закутался поплотнее - и раздраженно так:

- Ты что, никогда не закрываешь дверей за собой? Здесь сквозит, как на гумне.

Я поднялся, подошел закрыть дверь...

- Прежде чем отозваться непочтительно об отце, позволь сказать тебе, что если бы не он, ты мог бы быть сыном крестьянина или рыбака... Даже сыном раба, коль на то пошло.

Хорошо, что я уже не сидел у его ног.

- Ее отец, - говорю, - может сказать мне это и остаться живым!

- Язык твой грабит твои уши, - дед был спокоен. - Угомонись, малыш, и слушай, что я тебе говорю.

Он смотрел на меня и ждал молча. Я постоял еще у двери, потом подошел к нему, снова сел на скамеечку.

- За год до твоего рождения, Тезей, когда твоей матери было пятнадцать, у нас за всё лето не было ни одного дождя. Зерно в колосьях было крошечное, виноград - как ягоды можжевельника; повсюду было по щиколотку пыли... Только мухам было хорошо.

|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]