Винни Пух и философия обыденного языка :: Руднев Вадим
Страница:
118 из 246
Они всегда так. Пусть маршируют в конце, после И-Ё».
«Что я скажу», говорит И-Ё, «так это вот что. Это выбивает из колеи. Я не хотел идти на эту Эскпо – как сказал Пух. Я пришел только, повинуясь чувству долга. Но вот я здесь: и если я нахожусь в конце Эскпо – того, о чем идет речь, – тогда позвольте мне быть концом. Но если каждую минуту, когда я хочу присесть, чтобы слегка отдохнуть, я должен отряхивать с себя с полдюжины субтильных друзей-и-родственников Кролика, то это не Эскпо – как бы она ни называлась, – вовсе, это просто Беспорядочный Гвалт. Вот что я скажу».
«Я понимаю, что И-Ё имеет в виду», сказал Сыч. «Если вы спросите меня…»
«Я никого не спрашивал», сказал И-Ё. «Я просто обращаюсь ко всем. Мы можем искать Северный Полюс или мы можем играть в „Бояре, а мы к вам пришли“ с хвостовой частью этого муравейника. Мне это все равно».
Послышался окрик из головной части колонны.
«Вперед», кричал Кристофер Робин.
«Вперед», кричали Пух и Поросенок.
«Вперед», сказал Сыч.
«Мы отстали», сказал Кролик. «Я должен идти». И он поспешил вперед эскпотиции к Кристоферу Робину.
«Все в порядке», говорит И-Ё. «Мы идем. ТОЛЬКО НЕ СВАЛИВАЙТЕ ПОТОМ НА МЕНЯ!»
Итак, они все пошли открывать Северный Полюс. И по мере того, как они шли, они болтали друг с другом о том о сем, все кроме Пуха, который сочинял песню.
«Это первый куплет», сказал он Поросенку.
«Чего первый куплет?»
«Моей песни».
«Какой песни?»
«Вот этой».
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|