Флорентийская трагедия :: Уайльд Оскар
Страница:
3 из 19
Вот! Дамаст из Лукки.
Как сплетены серебряные нити!
А розы! Надели их ароматом –
Покажутся живыми! – Прикоснитесь.
Нежней воды, прочнее стали, правда?
И розы, розы! Вышивки тончайшей.
Влюбленные в цветенье роз холмы,
У Беллосгвардо или у Фьезоле,
Я думаю, не так цветут весною –
А если так же, то их цвет недолог.
Уж такова судьба всего живого,
Танцующего средь воды иль ветра:
Сама природа губит, как Медея,
Своих детей – идет на них войною!
Но посмотрите, здесь, в дамасте этом,
Все лето, навсегда, и хладным зубом
Зима цветов прелестных не коснется.
Мне стоил золотого каждый локоть
Атласной вышивки.
ГВИДО
Мой друг Симоне,
Довольно, я прошу. Они прекрасны.
Я завтра же пришлю к тебе слугу,
И он заплатит вдвое.
СИМОНЕ
Щедрый принц!
Целую руки вам. Еще, я вспомнил,
Есть у меня сокровище; его вы
Должны увидеть: мантия вельможи.
Венецианский изготовил мастер:
Из бархата, узор на ней – гранаты,
Их семена – жемчужины, и в крупных
Жемчужинах весь воротник – крупнее,
Чем бабочки под фонарями летом,
Белее лун, увиденных безумцем.
Большой рубин углем горит в оправе –
Такого камня нет у Папы в Риме,
И в Индиях не сыщется подобный.
Сама застежка сделана искусней
Любой из чудных тех вещей, что делал
Челлини для великого Лоренцо.
Она должна быть вашей.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|