Страница:
6 из 35
Не знаю, что вам сверху было видно,
Нознаю – вам привиделось не то!..
ДОН ГВИДО (сердито)
Не я один – все видели в округе
Тебя за совершением греха!
АНТОНИО (невинно)
А в чём мой грех?..
ДОН ГВИДО
Ты на моей супруге
Скакал, как полоумная блоха!..
АНТОНИО (рассудительно)
У вас в речах – сумбур, а в мыслях – каша,
Но в деле ясность всё-таки нужна!..
Вы вдумайтесь, на кой сдалась мне ваша…
(Бросает быстрый взгляд на Донну Бъянку и поправляется)
…Довольно, впрочем, милая жена?..
ДОН ГВИДО
(снова наливаясь яростью)
На кой сдалась?!.
ДОННА БЬЯНКА
(обнимая мужа)
Оставь его в покое!..
Он – парень честный… добрый… и простак.
АНТОНИО (подмигивая Рассказчику)
А может, это дерево такое,
Что всё оттуда видится не так?..
ДОН ГВИДО (раздражённо)
К тебе всегда я полон был доверья,
Но нынче ты городишь ерунду!
С чего б такие подлые деревья
Повадились расти в моём саду?..
РАССКАЗЧИК
Оплакивая горькую потерю
Иллюзий, муж рычал, как дикий зверь..
ДОН ГВИДО (в истерике)
Я в колдовство и магию не верю!
(Слуге, неожиданно)
А, впрочем, слазь, Антонио, проверь!..
АНТОНИО послушно карабкается на дерево.
РАССКАЗЧИК
Антонио парнишка был спортивный
И влез как можно выше, егоза…
(Неожиданно)
…И от внизу открывшейся картины
Мои едва не лопнули глаза!..
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|