Страница:
71 из 100
А тут вдруг из-за портрета заварилась такая каша! Должно быть, он ему знаком. А пока что лучше отнести сундуки по комнатам, а то как бы не навязать себе на шею второй такой же неприятности! А вот и другой хозяин. На этот раз, боюсь, если я буду обслуживать двоих, то и меня будут здорово обслуживать. (Показывает, как его били.)
Беатриче. Поверьте мне, синьор Панталоне, что последняя партия зеркал и свечей записана дважды.
Панталоне. Возможно, что приказчики ошиблись. Пересмотрим еще раз счета с конторщиком, сличим, и тогда будет видно.
Беатриче. Я тоже сделал выписки из наших книг. Теперь сличим. Будем надеяться, что все выяснится, в вашу или мою пользу. Труффальдино!
Труффальдино. Синьор?
Беатриче. Ключи от сундука у тебя?
Труффальдино. Да, синьор, вот они.
Беатриче. Почему ты вытащил сундук в залу?
Труффальдино. Чтобы проветрить платье.
Беатриче. Проветрил?
Труффальдино. Проветрил.
Беатриче. Открой и дай мне… А это чей сундук?
Труффальдино. Тут еще кто-то приехал.
Беатриче. Достань-ка мне из сундука памятную книгу.
Труффальдино. Сейчас, синьор. (В сторону.) Пронеси, господи! (Открывает сундук и роется.)
Панталоне. Возможно, как я говорил, что и ошиблись. Ошибки оплате не подлежат.
Беатриче. А может быть, и правильно, сейчас сличим.
Труффальдино (подает книгу Беатриче). Эта?
Беатриче (берет, почти не глядя, и открывает). Нет, не эта… Откуда эта книга?
Труффальдино (в сторону).
|< Пред. 69 70 71 72 73 След. >|