Страница:
70 из 100
Флориндо (вздыхает; в сторону). Она, несомненно, она!
Труффальдино (в сторону). Взбучки как будто не предвидится.
Флориндо. Знаешь ли ты, по крайней мере, откуда он?
Труффальдино. Знать-то знал, да позабыл.
Флориндо. Может быть, из Турина?
Труффальдино. Вот именно, из Турина.
Флориндо (в сторону). Каждое его слово – мне нож в сердце. (Громко.) Скажи толком: он действительно умер, этот молодой туринец?
Труффальдино. Помер взаправду.
Флориндо. От чего же он умер?
Труффальдино. От удара помер. (В сторону.) Так скорее отвяжется.
Флориндо. А где его похоронили?
Труффальдино (в сторону). Новое дело! (Громко.) Его тут не хоронили, синьор, потому что другой слуга, земляк его, получил разрешение перевезти его в гробу на родину.
Флориндо. Это, может быть, тот самый слуга, который давал тебе сегодня поручение на почту?
Труффальдино. Да, синьор, вот именно – Паскуале.
Флориндо (в сторону). Нет больше надежды. Беатриче умерла. Несчастная Беатриче! Тягости путешествия и сердечные страдания убили ее. Ах! Сил не хватает вынести такое горе! (Уходит к себе в комнату.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Труффальдино, потом Беатриче и Панталоне.
Труффальдино. Что за история! Огорчен, плачет, в отчаянье… Мне бы не хотелось, чтобы он затосковал от этой сказки. Я ведь сочинил все это, только чтобы избавиться от палки и скрыть путаницу с сундуками.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|