Страница:
16 из 38
In dieser einzigen Rücksicht, in dieser Hoffnung hab ichdas schimpfliche Papier von mir gestellt, wozu mich sonst nichts gebracht hätte. Aber ehe ich es wage, vor Donna Maria zu treten, hab ich beschlossen, jemanden den Auftrag zu geben, mir bei ihr das Wort zu reden, für mich zu sprechen — und der Mann sind Sie.
Beaumarchais.
Bilden Sie sich das nicht ein!
Clavigo.
Wenigstens sagen sie ihr die bittere herzliche Reue, die Sie an mir gesehn haben. Das ist alles, alles, warum ich Sie bitte; schlagen Sie mir's nicht ab; ich müßte einen andern, weniger kräftigen Vorsprecher wählen, und Sie sind ihr ja eine treue Erzählung schuldig. Erzählen Sie ihr, wie Sie mich gefunden haben!
Beaumarchais.
Gut, das kann ich, das will ich. Und so adieu.
Clavigo.
Leben Sie wohl.
Er will seine Hand nehmen, Beaumarchais hält sie zurück.
Clavigo allein.
So unerwartet aus einem Zustand in den andern. Man taumelt, man träumt! — Diese Erklärung, ich hätte sie nicht geben sollen. — Es kam so schnell, unerwartet als ein Donnerwetter!
Carlos kommt.
Was hast du für Besuch gehabt? Das ganze Haus ist in Bewegung; was gibt's?
Clavigo.
Mariens Bruder.
Carlos.
Ich vermutet's. Der Hund von einem alten Bedienten, der sonst bei Guilberts war und der mir nun trätscht, weiß es schon seit gestern, daß man ihn erwartet habe, und trifft mich erst diesen Augenblick. Er war da?
Clavigo.
Ein vortrefflicher Junge.
Carlos.
Den wollen wir bald los sein. Ich habe den Weg über schon gesponnen! — Was hat's denn gegeben? Eine Ausforderung? eine Ehrenerklärung? War er fein hitzig, der Bursch?
Clavigo.
Er verlangte eine Erklärung, daß seine Schwester mir keine Gelegenheit zur Veränderung gegeben.
Carlos.
Und du hast sie ausgestellt?
Clavigo.
Ich hielt es fürs Beste.
Carlos.
Gut, sehr gut! Ist sonst nichts vorgefallen?
Clavigo.
Er drang auf einen Zweikampf oder die Erklärung.
Carlos.
Das letzte war das Gescheitste. Wer wird sein Leben gegen einen so romantischen Fratzen wagen. Und forderte er das Papier ungestüm?
Clavigo.
Er diktierte mir's, und ich mußte die Bedienten in die Galerie rufen.
Carlos.
Ich versteh! Ah! nun hab ich dich, Herrchen! das bricht ihm den Hals.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|