Страница:
69 из 164
Кстати, ты что-нибудь знаешь о средствах бактериологическойвойны?
— Только то, что читал в газетах.
— Да, это изрядная пакость, а кроме того, она является самым большим секретом, какой только можно представить. Сейчас они будут стараться завалить нас новостями со всех сторон, и все для того, чтобы отвлечь общественное мнение и внимание от того репортажа, который мне все-таки удалось показать. Кстати, чем ты сейчас занят?
— Небольшая работа для ног по весьма важному делу, — сказал я.
— Но ты по-прежнему связан с делом Липпи?
Я кивнул.
— Пустое дело, Майк. Сейчас они бросили всех полицейских до следам убийцы Шнейдера, чтобы организовать настоящий спектакль. Поэтому ни одного полицейского для детального расследования других дел никто не выделит. Ты не получишь дополнительной пары ног, пока все это не кончится.
— Я ни о чем их и не просил.
— Хорошо. Ты занимаешься мелким делом об убийстве и грабеже, которым должна заниматься федеральная полиция. Но почему?
— Не могу понять, — ответил я. — Может быть, потому; что я, в отличие от других, верю, что там что-то есть.
— Да, черт возьми, люди должны во что-то верить. Вот посмотри, что случилось со мной.
— Вот так и растрачивается время. И ты чувствуешь себя объедаемым вшами. А что остается делать?
Я рассказал ему о бумажнике и предстоящей встрече с Дорном. При этом я не упоминал об истории с Хейди Андерс.
— Уильям Дорн? — переспросил он.
— Ты знаешь его?
— Офис на Парк-авеню?
— Да.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|