Дитя Всех святых. Перстень со львом :: Намьяс Жан-Франсуа
Страница:
676 из 820
Они прибыли к гроту на заходе солнца. Франсуа взял Сарацинку за руку.
— Теперь мы квиты.
— Не собираетесь же вы уехать на ночь глядя?
— Мне уже давно следовало быть с королем Генрихом. Я ведь рыцарь, Сарацинка, а не разбойник.
— Разыграем ваш отъезд в кости!
— Можно разыграть в кости ночь любви, но не судьбу. В путь, Бидо!
Уже давно они сменили своих коней на мулов, единственных животных, пригодных в этой горной местности. Оба сели в седла. Сарацинка не дала своим людям приказа помешать им. Впрочем, с пращами и ножами они немногое могли против французских доспехов. Это привело бы лишь к бессмысленной бойне. В любом случае Франсуа был прав: такова судьба.
Поэтому она смотрела, как они уезжают, не двинувшись с места… Франсуа и Бидо быстро спускались по крутой кремнистой тропе, заросшей кустарником. Солнце скрылось за горой; пала ночь — ночь полнолуния. И тогда они услышали где-то вверху, позади себя, странную мелодию: это пела Сарацинка…
Сказать по правде, им трудно было различить, песня это или крик. Звук тянулся на одной пронзительной ноте, близкой к рыданию; он то затихал, становясь похожим на плач, то, дрожа, возвышался до яростного вопля. Франсуа стало не по себе, но Бидо ле Бурк хлопнул его по плечу.
|< Пред. 674 675 676 677 678 След. >|