Страница:
66 из 558
Англичанин также внимательно рассматривал мушкетера, временами встряхивая головой, как человек, желающий избавиться от какой-то навязчивой мысли.
– Да-да, – произнес англичанин, когда д’Артаньян завершил свое описание. – Вы, несомненно, близко наблюдали его светлость.
– Не припомните ли вы, сударь, – вмешался комендант, – как звали камердинера герцога?
– Его имя – Патрик.
– А личного секретаря?
– Мистер Джексон.
– Да, это правильно. Шевалье говорит верно, – закивал головой Джейкобсон.
– Имена можно сообщить, как и приметы герцога, – холодно ответил комендант. – А вот описать убранство и обстановку лондонского дворца герцога сможет лишь тот, кто действительно побывал там.
Д’Артаньян испытал горячее желание схватить со стола массивный письменный прибор и проломить им голову коменданту, однако врожденное благоразумие взяло верх, и он лишь удостоил коменданта красноречивым взглядом.
Когда наш гасконец добросовестно описал обстановку внутренних покоев в доме герцога, поразивших его своей невиданной роскошью, а потому и запечатлевшихся в памяти, он был готов мысленно поздравить себя с успехом.
Англичанин энергично закивал головой:
– О да, да! Шевалье, несомненно, бывал гостем герцога. Я убежден в честности шевалье. Недаром я уже битый час ломаю себе голову над одним и тем же вопросом.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|