За бортом по своей воле :: Бомбар Ален
Страница:
277 из 279
)
38
В чьемпереводе стихи, не указано. Должно быть, самих переводчиков данной книги. Недурственно перевели. (Прим. выполнившего форматирование.)
39
Штурманские, или навигационные, специальные карты издаются английским и американским военно-морскими штабами каждые два-три года. На них, в частности, отмечаются течения и ветры. Однако, за исключением тех мест, где эти течения и ветры до какой-то степени постоянны, такие карты не очень-то надежны. (Прим. автора.)
40
«Морской справочник» содержит указания о берегах и очень помогает, когда побережье незнакомое. Такие справочники составлены для берегов всего мира. Кроме того, в них содержатся сведения о течениях и по метеорологии. (Прим. автора.)
41
Алегранса (исп.) — радость, грасьоса — грациозная. (Прим. перев.)
42
Эрманос (исп.) — братья. (Прим. автора.)
43
«Синие воротники» — моряки военно-морского флота. (Прим. перев.)
44
Силикагель. (Прим. выполнившего форматирование.)
45
Следует сказать, что еще два человека, Жан Меррьен, автор книги «Мореплаватели одиночки» и Жан Лоран, директор гидролаборатории, тоже писали мне «Когда вы победите, потому что вы должны победить...» (Прим. автора.)
46
Так называют полинезийцев, которые живут дарами моря. (Прим. автора.)
47
Марсель — второй снизу прямой парус, ставящийся между марса-реем и нижним реем.
|< Пред. 275 276 277 278 279 След. >|