Страница:
214 из 250
— Мы бы схватили вас в два счета и выпрямили бы веревку тяжестью вашего тела, — ответил ему сержант Гонзалес. — Если бы вы больше помогали солдатам его превосходительства, то наверно его превосходительство обращался бы с вами более благосклонно.
— Я не оказываю помощи отродью дьявола! — сказал брат Филипп.
— Ха! Теперь вы начинаете гневаться, а это против ваших правил. Разве не обязанность брата принимать все, что встречается на его пути, и благодарить за все, не обращая внимания на то, как сильно это задевает его. Отвечайте же мне на это, вы, гневный старик!
— Вы столько же знаете о правилах и обязанностях францисканцев, как лошадь, на которой вы ездите.
— Я езжу на умном коне, на благородном животном, Он является на мой зов и пускается галопом, когда я прикажу. Не смейтесь над ним, пока не поездите на нем сами. Ха! Превосходная шутка!
— Идиот!
— Мучная подболтка и козье молоко! — фыркнул сержант Гонзалес.
Глава XXXIV
Кровь Пулидо
Оба кавалериста вернулись в комнату. Они старательно обыскали дом, осмотрев каждый угол, и не нашли никого, кроме туземцев-слуг; последние были слишком напуганы, чтобы говорить неправду, и все заявили, что не видели в доме никого постороннего.
— Ха! Хорошо спрятано, без сомнения, — сказал Гонзалес. — Брат, а что там в углу комнаты?
— Кипы шкур, — ответил брат Филипп.
— Я смотрел на них время от времени.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|