Страница:
136 из 506
Затем в тускломсвете на уровне нашего стола медленно выросла тень лыжной палки, петля на ее конце раскачивалась, словно дирижерская палочка, двигаясь к пространству между локтем (на столе) и грудью чемпионки среди женщин по гигантскому слалому.
— Этот мой друг, — сказал я Бигги Кунфт, содрогаясь, — он не в себе.
— Тогда помоги ему, — сказала она, искренне тревожась.
— Я надеюсь, что ты тоже обладаешь замечательным чувством юмора, — сказал я ей.
— О да, — ответила она, улыбаясь.
И, наклонившись через стол, немного застенчиво дотронулась до моей руки. Но потом, вспомнив, какие у нее большие руки, тут же отдернула их обратно.
— Пожалуйста, пойди и узнай, все ли в порядке с твоим другом, — сказала она.
Затем в образовавшейся бреши между ее локтем и грудью появилась, пританцовывая, петля на лыжной палке; при том наклоне, в котором она сидела, ее грудь под велюровым свитером выпирала вперед, представляя собой мишень, по которой промазал бы только полный дурак.
— Я надеюсь, ты меня простишь, — сказал я, коснувшись ее руки.
— Ну конечно же, — рассмеялась она, и в следующий момент петля рванула грудь к подмышке, странно скривив ее, за спиной девушки Меррилл покачнулся на коленях, лыжная палка прогнулась, словно удочка, на которую поймалась крупная добыча; в глазах Овертарфа отражался сумасшедший блеск.
— Сиська-луп! — заорал он.
|< Пред. 134 135 136 137 138 След. >|