Страница:
528 из 723
И я упомянула, что видела, как некий молодой человек смывал в реке кровь со своего меча, а у Томидзо отрубили голову…
— Гм, ну и что потом?
— Тогда Монгаку закричал, что это ужасно, что нам надо быть настороже. Потом он сказал, что должно случиться что-то страшное с моей хозяйкой.
— Что именно он имел в виду?
— Он сказал, что торговец волами был не тем человеком, за которым охотился этот парень. Он убил его лишь случайно. Так думает Монгаку.
— Постой, значит, убийца должен прятаться где-то рядом с вами. Не так ли?
— Да. Монгаку считает, что этот парень на протяжении какого-то времени прячется в саду моей хозяйки или где-то недалеко от дома.
— Нелепо, совершенно нелепо!
— Но Монгаку уверен, что произошло именно так. Он даже назвал мне имя этого парня.
— И как же этого парня звать?
— Я не должна говорить вам.
— Что?
— Я обещала Монгаку никому не говорить. Он считает, что не нужно, чтобы его имя стало известно, поскольку тогда воины Хэйкэ захватят его.
— Какая чертовщина! Тебя послал Монгаку или твоя хозяйка? Что заставило тебя прийти сюда, ко мне?
— Подождите же и дослушайте меня до конца. Не надо на меня так кричать!
И она стала пересказывать то, что говорил ей Монгаку. Имя молодого человека, настаивал монах, должно держаться в тайне: он был одним из слуг Ёситомо и поклялся отомстить за своего хозяина, убив Токиву. Он поджидал ее, спрятавшись в саду, в который выходили окна комнаты Токивы, но мужество покинуло его, когда этот парень наконец увидел намеченную жертву.
|< Пред. 526 527 528 529 530 След. >|