Ошибки (Перевод Н М Берновской)   ::   Гофман Эрнст Теодор

Страница: 25 из 25

Поэтому, собираясь сесть в экипаж и отправиться прямо в Патрас к господину Андреасу Кондогури, который, как человек воспитанный, надеюсь, укажет мне, что делать дальше, я действую вовсе не как легкомысленный молодой фантазёр, а как мужчина, храбрый и решительный. Надеюсь, мой дорогой дядюшка, вы согласны с этим, чувствуете доверие ко мне и понимаете, что я вполне способен бороться за высшее счастье моей жизни.

Дядя, всё это время спокойно слушавший племянника, теперь заговорил:

- Храни тебя Бог, Теодор, но ты большой дурак! Твоя мать, да будет земля ей пухом, имела склонность к фантазиям, и твой отец часто жаловался мне, что, когда ты родился, она велела проделать над тобой разные странные операции. Это верно. Но то, что ты рассказываешь обо всяких там греческих принцессах, живых портретах, солёных детях и ласках, всё это, прости меня, ты вырастил в своём мозгу, который является прямо-таки атласом всех глупостей и сумасбродств! Итак, я вовсе не намерен вставать на пути твоих решительных планов. Отправляйся в Патрас, передай привет господину Кондогури. Может быть, путешествие будет для тебя полезным, может быть, если конечно турки не убьют тебя по дороге, ты вернёшься домой более разумным? Не забудь, когда приедешь на остров, где растёт великолепный нюхательный корень, воспользоваться им в полной мере. Счастливого пути!

И тут прозаический дядюшка покинул своего романтического племянника.

Купить полный текст

|< Пред. 21 22 23 24 25 >|

Java книги

Контакты: [email protected]