Страница:
216 из 345
Гораздо проще отвечать правду, Арлита, разве нет?
Она поглядела на него с яростью, и лицо её опять пошло пятнами.
— Так вы же мне не дали, — нашлась она.
Потом Лерой Ланкастер заставил её снова рассказывать, как она ходила по лесу.
— Итак, — сказал он, — мы снова в комнате, Арлита.
— Но я вовсе там не была, и вам не суметь…
— Но ведь ты все же там была, Арлита. Ты сама об этом сказала. В воскресенье, до убийства, — Лерой весь собрался. — А зачем ты пошла туда? Кто там был? Что произошло? Что ты делала?
— Это не один вопрос, а сразу четыре, — возразил Фархилл.
— Возражение принято, — заявил судья Поттс.
Лерой поклонился судье и затем повернулся к Арлите.
— Ну, давай тогда по порядку. Зачем ты туда пошла?
Молчание.
— Зачем ты туда пошла, Арлита?
— Сказать ей, — она неожиданно показала на Кэсси, — сказать ей, чтобы она держала своего «сицилия» подальше от моей Шарлин.
— Кто ещё там был?
— Санд… — она спохватилась.
— Как ты сказала, Арлита?
— Мистер Спотвуд. Он там был.
— В постели?
— В постели.
— Ты говорила о нем, пока была в комнате?
Она долго молчала.
— Что-то не припомню.
— А в тот день, когда ты была в лесу, куда ты пошла после того, как посидела у ручья, Арлита?
— На холм, к югу, в сторону старой завалившейся сосны.
— Вот видишь, Арлита, у тебя просто завидная память на такие мелочи. А теперь попробуем вспомнить кое-что посерьёзнее.
|< Пред. 214 215 216 217 218 След. >|