Разин Степан   ::   Чапыгин Алексей

Страница: 729 из 730



Прируб – пристройка к дому.

Причетник – церковнослужитель: дьячок или пономарь, звонарь.

Прыск – бросок, прыжок; также: возможность достичь чего-либо.

Прясла – звенья изгороди.

Распашница – верхняя женская одежда.

Рейтары – конные солдаты, кавалеристы.

Сажень – мера длины, равная трем аршинам (2,1 м).

Свейская – шведская.

Семо и овамо – сюда и туда.

Скать – сучить.

Скласть – положить.

Скрыня – ларец, сундук.

Сочельник – музыкант, играющий на сопели, народном деревянном духовом инструменте типа флейты.

Сполох – набат, колокольный звон, служащий сигналом бедствия.

Стрета – встреча.

Сугрева – укрытие, приют.

Сукман – суконный кафтан; одежда низших слоев населения.

Сыроядцы – язычники, дикари.

Таем – тайно, тайком.

Тамашить – беспокоить.

Терлик – верхняя одежда знатных лиц, надевавшаяся в торжественных случаях; шилась преимущественно из златотканой материи и украшалась драгоценностями.

Терпентин – живица: смолистый сок, выделяемый хвойными деревьями.

Терченин – горец, живущий на Тереке.

Треух объяринной – шапка из плотной шелковой ткани с узорами.

Турский – турецкий.

Убаить – уговорить.

Убрусы – вышивка.

Углезнуть – сбежать, скрыться.

Угобжает – угождает, потакает.

Узорочье – предметы роскоши, драгоценности.

Улус – становище кочевников.

|< Пред. 726 727 728 729 730 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]