Страница:
58 из 104
Войск у нас все больше,
Отряд парфян, воинственных и свежих,
В преследованье брошен из резерва,
И думаю, что отступивший враг
Уже бежит.
Сарданапал
Или по крайней мере
Спешит: за ним никак не мог поспеть я
С бактрийцами, а это люд проворный!
Ну и устал я! Дайте сесть.
Салемен
Здесь трон.
Сарданапал
Там ни душой не отдохнешь, ни телом;
Мне - ложе бы, мужицкую скамейку,
Неважно что.
Ему подают сиденье.
Ну, вот; теперь вздохну.
Салемен
Великий этот час был самым светлым
И славным из твоих часов!
Сарданапал
И самым,
Конечно, утомительным. Эй, кравчий!
Подай воды!
Салемен
(с улыбкой)
Впервые слышит он
Такой приказ. И даже я, советник
Строжайший твой, тебе бы предложил
Питья краснее.
Сарданапал
Крови, без сомненья?
Ее пролито вдоволь. А вино
Сегодня я узнал воде всю цену:
Три раза пил и трижды - с большей силой,
Чем дать могли бы грозди мне, - кидался
Я на врагов. Где воин тот, кто в шлеме
Мне воду приносил?
Один из воинов
Убит. Стрела
Ему пронзила голову в тот миг,
Когда он, выплеснув остаток влаги,
Шлем надевал.
Сарданапал
Убит! Ненагражденным!
Мне пить подав! О горе... Бедный раб!..
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|