Сарданапал   ::   Байрон Джордж Гордон

Страница: 81 из 104



Земля волшебно повторилась в небе,

И кажется - навек, то так летуче,

Так мимолетно на нетленном своде,

Что лишь виденьем можно звать ее!

И все ж в душе живет виденье это

И душу греет, растворяясь в ней,

Так что закат с восходом стали часом

Любви и грусти; только равнодушный

Не видит царства этих двух сестер,

Нам сердце обновляющих настолько,

Что мы не сменим их укоров нежных

На все восторги буйные, чьим кликом

Когда-нибудь был воздух сотрясен!

А в их дворцы поклонник верный входит

Найти покой, передохнуть на миг,

Но в этот миг прохлады и покоя

Так много неба он вдохнет, что сможет

Влачить обычный груз иных часов

И, как во сне, с их тягостью мириться,

Хоть, кажется, и делит он с людьми

Их долю наслаждений и печалей...

Любовь и грусть... _два_ имени, но чувство

_Одно_; и лишь в душевной вечной муке

Меняем _звуки_ мы, а _суть_ все та же

И неподвластна нашей жажде счастья.

Балеа

Ты так спокойна в мыслях, а меж тем

День этот, может быть, для нас последний.

Мирра

Я потому восход и стерегу,

И шлю глазам, что с ним вот-вот простятся,

Упрек: зачем так часто, слишком часто,

Они его встречали без восторга

И восхищенья, должного тому

Кто не дает земле быть столь же бренной

Как плоть моя. Гляди: вот бог халдейский;

Когда гляжу - уверовать готова

В Ваала.

|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]