Страница:
287 из 292
— И что же заставило вас изменить намерения?
— Я вспомнила обо всех этих трупах, усеявших путь от Холодной гавани до замка Вуанкур. Рене Дизар, Макс Прим, Мартин Хейр и экипаж "Лили Марлен", Крэйг Осборн. "Смелые молодые мужчины, спящие в могиле…" Разве не так говорил об этом поэт? За что они умерли?
— Дорогая моя Женевьева, — спокойно сказал он. — Время у нас ограничено. Что вы пытаетесь объяснить мне?
— Что если вы похожи на гестапо, то мне, может быть, следует поступить с вами, как с гестапо. — Она подняла вальтер. Мунро не пытался уклониться, но Джулия, стоявшая поодаль, внезапно закричала:
— Нет, Женевьева, он этого не стоит!
Женевьева стояла очень бледная, вальтер в ее руке не дрогнул.
— Давайте покончим с этим, — нетерпеливо сказал Мунро. — Решайтесь, мисс.
— Будьте вы прокляты, бригадир! — ответила она и бросила вальтер на стол рядом.
Подошел Джек Картер и вставил ей в руку стакан с виски. Потом он взял вальтер и положил к себе в карман.
— Правильно, — сказал Мунро. — Я бы выпил на вашем месте. Вам это явно требуется.
— У вас что, плохие новости, хотя нет еще даже двенадцати? Валяйте, бригадир, мне кажется, вы сегодня не намерены меня радовать.
— Ваша сестра умерла прошлой ночью, — сказал он. Женевьева закрыла глаза. Потом, как сквозь густой туман, до нее донесся настойчивый голос Картера:
— Как вы себя чувствуете? Она взглянула на них.
— Как?
— Я потребовал вскрытия.
|< Пред. 285 286 287 288 289 След. >|