Псахим   ::   Талмуд

Страница: 3 из 305

И, кстати,

переводчики Торы наарамейский язык Йонатан бен Узиэль и Онкелос перевели повеление

"очистите ваши дома от квасного" именно так: "объявите

несуществующим".

Согласно другой точке зрения,

"очищение дома от квасного" означает физическое уничтожение хамеца,

и потому одного только мысленного отречения от него недостаточно. Что же

касается изречения Гемары "суть отречения - в сердце", то оно

действенно только в одном отношении: когда ради того, чтобы не нарушить запрет

иметь хамец в своем владении в течение Песаха, его объявляют

бесхозным, не принадлежащим никому. Раз в Торе сказано: "И пусть никто

[даже] не сможет увидеть квасного... во всех пределах твоих", то отсюда

следует: ты не имеешь права видеть в своих владениях ПРИНАДЛЕЖАЩИЙ ТЕБЕ хамец,

однако видеть в своих владениях ЧУЖОЙ хамец запрета нет (Псахим 46,

Тосафот). Иными словами: с того самого момента, когда еврей мысленно отрекается

от своего хамеца, последний уже не считается находящимся в его владении,

а его бывший хозяин не нарушает запрета иметь хамец в Песах. Однако,

тем не менее, предписание "очистить дом от квасного" он не исполняет

до тех пор, пока не уничтожит свой хамец в буквальном смысле слова.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]