Страница:
33 из 50
Кипит сраженье на доске,
Мы слышим шашек стук,
Один игрок зашел в тупик,
Почти в тупик, – но вдруг
Он делает бесстрашный ход, –
Противник оттеснен,
И снова вражеская рать
Грозит со всех сторон.
Изменчивы, как облака,
Позиции, и вот
Переменил судьбу игры
Один лишь только ход.
Смеемся мы, прочтя рассказ
О том, как дровосек
Игру бессмертных наблюдал
Почти что целый век.
Век для него прошел как час,
Как птица пролетел.
Истлело топорище все,
А дровосек глядел, –
Хоть шло сраженье на доске
Кто знает сколько лет.
В чем этой колдовской игры
Скрывается секрет?
Склонившись над доской, Маленький Даос то и дело украдкой поглядывал на девушку. Красота Мяо Гуань разожгла в его груди жаркое пламя. Помня об их уговоре, он воздерживался от нападений и больше оборонялся, подыгрывая своей противнице. С обеих сторон положение было примерно одинаково, но подсчет шашек показал, что у гостя окружено на одну шашку больше. Го-нэн признал себя побежденным. Теперь первый ход принадлежал гостю. Партия кончилась очень скоро – Мяо Гуань потерпела поражение.
– Ваши силы и правда равные, – зашумели зрители.– Каждый по разу выиграл и по разу проиграл. Нужно сыграть последнюю партию – она все и решит!
Уже во второй игре Мяо Гуань почувствовала, что слабеет, и с громадным трудом отвечала на ходы Го-нэна. Теперь же в сердце ее закралось отчаяние. Она стала бросать противнику многозначительные взоры. Го-нэн все понял. Он сделал несколько умышленно неверных ходов.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|