Страница:
34 из 66
** И Ану Эллилю вещает:
** „Зачем они сразили Быка и Хумбабу?“
** Ану сказал: „Умереть подобает
** Тому, кто у гор похитил кедры!“
** Эллиль промолвил: „Пусть умрет Энкиду,
** Но Гильгамеш умереть не должен!“
** Отвечает Шамаш Эллилю-герою:
** „Не твоим ли веленьем убиты Бык и Хумбаба?
** Должен ли ныне Энкиду умереть безвинно?“
** Разгневался Эллиль на Шамаша-героя:
** „То-то ежедневно в их товарищах ты ходишь!“
** Слег Энкиду перед Гильгамешем,
** По лицу Гильгамеша побежали слезы:
** „Брат, милый брат! Зачем вместо брата меня оправдали?“
** И еще: „Неужели сидеть мне с призраком, у могильного входа?
** Никогда не увидеть своими очами любимого брата?“
(Возможно, сюда же относится отрывок „Периферийной“ версии на аккадском языке, найденный в Мегиддо в Палестине:)
** …………
** Энкиду прикоснулся к его руке, говорит Гильгамешу:
** „Не рубил я кедра, не убивал я Хумбабу.
* * *
* * *
** В кедровом лесу, где обитают боги,
** Не убил ни одного я кедра!“
** Гильгамеш от голоса его пробудился,
** И герою так он вещает:
** „Благ этот сон и благоприятен
** Драгоценен и благ, хотя и труден.“
(По-видимому, сюда же относится отрывок „Ниневийской“ версии, хотя, возможно, в ней ему предшествовал текст, сильно отличавшийся от приведенной выше „Периферийной“. После нескольких сильно разрушенных стихов из речи Энкиду идут такие стихи:)
Энкиду уста открыл и молвит, вещает он Гильгамешу:
„Давай, мой друг, пойдем и Эллиля попросим!“
У входа в храм они остановились,
Деревянную дверь они увидали.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|