Страница:
23 из 29
Ее отец, старый господин Ван, советовал ей подумать о новом замужестве.
– Пусть в трауре и скорби об умершем минует хотя бы год, если уже большой, трехлетний траур справить мне не суждено, – ответила дочь, и отец согласился с нею.
Время летит быстро, и вот уже без малого год безутешно горюет госпожа Лю. Отец видел, что силы ее угасают, и послал в город своего слугу, старого Вана.
– Госпожа, – сказал старый слуга, – возвращайтесь в отцовский дом. Вы справляли траур по убитому полный год и теперь можете выходить замуж снова.
Долго молчала и раздумывала вдова, но в конце концов пришла к мысли, что отец прав и что ничего иного ей не остается. Тогда она сложила свои пожитки, которые старый Ван тут же взвалил на спину, простилась с соседями, и вместе со слугою они покинули город.
Стояла осень. Дул резкий порывистый ветер, хлестал дождь. Путники решили укрыться от непогоды в лесу. Разве могли они предполагать, что, сходя с дороги, они вступают на путь роковой и невозвратный? Поистине верно гласят стихи:
Свинью с овцой куда-то люди гнали,
Но вот куда, – свинья с овцой не знали.
Их гнали на убой,
Только госпожа Лю и слуга углубились в лес, как вдруг позади раздался грозный крик:
– Эй, прохожий, стой! Плати пошлину Князю гор, хозяину здешних мест!
Женщина и старый Ван в страхе остановились.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|