Страница:
2003 из 2049
Гун-цао — чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.
Да-ду-ду — высший военный чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.
Да-сы-ма — высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.
Да-сы-нун — один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.
Да-хун-лу — чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.
Да-цзян — высшее военное звание, генерал.
Да-цзян-цзюнь = да-цзян.
Дань — мера веса, равная 59,68 кг.
Доу — мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.
Ду-вэй — военный чин, соответствующий среднему командному составу.
Ду-ду — высший военный чин, соответствующий генерал-инспектору.
Ду-цзян — высший военный чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.
Ду-ю — чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.
И-лан — почетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту; и-ланы выполняли обязанности советников.
Лан — почетное звание чиновников в древнем Китае.
Ле-хоу — то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле-хоу можно перевести как «рядовой хоу» (от «ле» — ряд).
Ли — мера длины, равная 576 метрам.
Лин-ши — должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.
Лян — мера веса, равная 37,3 грамма.
|< Пред. 2001 2002 2003 2004 2005 След. >|