Бог - император Дюны   ::   Херберт Фрэнк

Страница: 163 из 593



– Этот… риторический деспотизм?

– Да! Он огораживает зло стенами уверенности в своей правоте, непрошибаемыми для всех доводов против зла.

Монео настороженно следил за телом Лито, замечая, как почти беспорядочно подергиваются руки и содрогаются огромные рубчатые сегменты.

«Что мне делать, если Червь выйдет из него здесь?» – на лбу у Монео выступил пот.

– Он активно идет на умышленное искажение значений, ради дискредитации оппозиции, – сказал Лито.

– Всякий риторический деспотизм, Владыка?

– Иезуиты называли это «заботой о сохранении основы своей власти». Он напрямую ведет к лицемерию, всегда разоблачаемому пропастью между действиями и их толкованиями. Действие и истолкование никогда не согласуются.

– Я должен более тщательно это изучить, Владыка.

– В конечном итоге основой его правления становится общая вина, потому что лицемерие ведет к охоте на ведьм и к требованию козлов отпущения.

– Возмутительно, Владыка.

Кортеж миновал поворот, с кручи на секунду открылся вид на отдаленный мост.

– Монео, ты внимательно следишь за мной?

– Да, Владыка. Разумеется.

– Я описываю тебе инструментарий религиозной власти.

– Я понимаю это, Владыка.

– Тогда почему же ты так напуган?

– Разговоры о религиозной власти всегда вызывают у меня беспокойство, Владыка.

– Потому что ты и Рыбословши завладели ей во имя мое?

– Да, конечно, Владыка.

|< Пред. 161 162 163 164 165 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]