Страница:
551 из 702
– Вани, – обратилась Грейс, – ты не говорила нам, что морндари и есть твой народ.
– Так мы сами называем себя. По-фаленгартски мы называемся морниши, или кочующий народ. Хотя чаще нам дают имена куда менее лестные.
Фолкен почесал подбородок:
– Морндари. Почему мне это слово кажется знакомым? Вани взглянула на Сарета, тот кивнул.
– Это значит народ Моринду, – сказала Вани. Выцветшие глаза барда широко раскрылись:
– Моринду? Ты имеешь в виду Мрак Моринду, затерянный город магов? – Он ошеломленно посмотрел на Мелию.
Янтарные глаза богини сверкнули:
– Признаю, я часто размышляла о том, правда ли это. Неожиданно чей-то пронзительный голос донесся из открытой двери фургона в форме дракона:
– Сарет, где они? Приведи их ко мне, сейчас же! Я могу умереть в любой момент.
Сарет усмехнулся:
– Глупости, аль-Мама. Ты точно знаешь, когда отправишься в Большое Путешествие. Ты мне сама говорила, что тебе об этом поведали карты.
– Эй, где ты, негодник? – снова пронзил воздух голос. – Я наложу на тебя вакша на моем смертном одре, слышишь ты меня? Давай сюда!
– Что такое вакша? – спросила Грейс.
– Проклятие, – ответила Вани, улыбнувшись. Бельтан сжимал в руке глиняную кружку.
– На твоем месте я бы пошел.
Он отхлебнул из кружки, поморщился, но заставил себя проглотить ее содержимое. Эйрин скривилась:
– Бельтан, этот лечебный чай, который аль-Мама заварила тебе, ужасно пахнет.
|< Пред. 549 550 551 552 553 След. >|