Страница:
144 из 326
!" Афганцы удивлялись - сколько русских, а пароль у всех один".
Офицеры сами подают солдатам пример, который быстро и охотно перенимается. Контингент стоит того: попадают на срочную те, кто начихал на высшее образование. В казармах, как правило, никаких интеллектуальных натуг не приветствуется. Читаешь книгу - тут же можешь оказаться в личностях подозрительных. Что остается? Материться по поводу и без повода, да и мечтать (так же грязно) о женщинах. А потом этот человек, который матом ругается и на гражданке хлеб руками будет брать...
1996 г.
ПЕРЕВОДЧИК-САПОЖНИК
Я знал переводчика, который ругался как сапожник. При встречах с зарубежными партнерами, его любили приглашать на презентации новые русские.
Переводчик, если не было дублера с иностранной стороны, вальяжно переводил монологи с английского, смачно сдабривая их ненармотивной лексикой. Это иногда нравилось новым русским.
Однажды, при разговоре с ним, я заметил:
- Наверное ты уважаешь русское черное словцо за его неординарность, богатство и эмоциональность...
Переводчик покачал головой и ответил просто:
- Только за эмоциональность. А насчет богатства и разнообразия можно ещё и поспорить, богаче ли русский мат, к примеру, по отношению к мату английскому?
Затем на русском он назвал семь матерщинных слов, от которых, по его мнению и происходят все остальные производные.
|< Пред. 142 143 144 145 146 След. >|