Страница:
145 из 326
А когда начал называть английские - пальцев на руках у него не хватило: экорн, олмонд, бэби-мейкер, бэг оф бертер хол, куппер стик, крык хаунтер, крим-стик, стики фингер, диджел-денджел, джусер, грейви-гивер, гулли рейнер, ган джеркинг айрон, кидней-скапер, пен-дулум...
- Так, почему же ты не ругаешься на английском? - поинтересовался я.
- Ругаюсь, но редко. Для новых русских. Они за это платят приличные "чаевые". На каком-нибудь приеме требует нувориш, чтобы я сказал ему матерное выражение на английском позалихватестей. Уж очень хочется ему своим знанием английского "удивить" иностранца. Конечно, выражение, состоящее более чем из пяти или семи слов, говорить не стоит. Нувориш его все равно не запомнит. Пока добежит до иностранца - забудет. А слова три-четыре запоминает. А потом вставляет их к месту и не к месту. И всем говорит, что нецензурный русский язык богаче. Думает своей пустой головой, что ни в одном языке нет такого обилия мата как в русском.
От него, умелого переводчика-сапожника, я и узнал, что подлинными чемпиономи по сквернословию являются англоязычные народы. Из их скабрезных словечек можно составить такой огромные словарь, что у русского матерщинники глаза на лоб полезут. Одних только слов, обозначающих то, о чем пишут русские на заборе, у них около двухсот!
- Зато наш матюгальный язык эмоциональнее и музыкальнее. - Закурив уставился в потолок блаженными глазами мой знакомый переводчик, - Недаром иностранцы любят вкладывать душу в русские словечки.
|< Пред. 143 144 145 146 147 След. >|